|
|
카테고리
메모장
저자_다니엘 키즈_Daniel Keyes 번역자_ 김선호 출판사_ 문원북 발행일_ 1998년 10월 20일 가격_ 7,000원 '다니엘 키즈'의 '휴고', '네뷸러' 수상작, < Flowers for Algernon>의 '문원북'판~ (언제나처럼)음하하하하핫! < Flowers for Algernon>의 국내 번역본 마지막을 장식하는 책, <찰리>!! <천재 수술>을 어렵사리 구입한 관계로 내 인생에서(뭐가 이렇게 거창해?...^^;) 더 이상의 < Flowers for Algernon> 번역본은 없을 줄 알았는데(양장으로 재간된 <앨저넌에게 꽃을>까지 구입할 때까지도 '찰리'의 얼굴조차 볼 수 없었다!) 지난 8월, 남산애니메이션 센타에서 열렸던 'SF파티' 뒷풀이 때 우연히 < Flowers for Algernon> 얘기가 나오는 바람에 그동안 포기하다시피 했던 '찰리'찾기가 다시 시작됐고 그로부터 이주일정도 지난 어느날 갑자기 마구마구 땡기는 뭔가가 있어서 '어디 한 번...'하는 마음에 탁!하고 검색했더니, 바로 그냥 떡!하니 나타난 이 녀석, <찰리>! 마침 오프라인도 함께 운영하는 헌책방이라 바로 다음 날로 달려가 책꽂이에 꽂혀 있는 녀석을 쏙 뽑아 끌어 안고는 "반갑다, 찰리! 드디어 만나는구나~"(만나야 할 사람 뿐 아니라 만나야 할 책도 반드시 만난다!...^^;) 덧, '찰리'는 주인공의 이름인 동시에 1968년 제작된 영화 [찰리_Charly]의 제목이기도 하다('말콤 니즈_Malcolm Needs'감독의 2004년작 [찰리_Charlie]와는 무관~). '랄프 넬슨_Ralph Nelson'이 감독하고 '클리프 로버트슨_Cliff Robertson', '클레어 블룸_Claire Bloom'이 주연을 맡았는데 '클리프 로버트슨'은 아카데미 남우주연상을 수상하기도... 덧덧, 표지의 '찰리'로고체는 <모래시계>의 각 장에 있는 바로 그 서체. 덧덧덧, 역자 후기가 없는 유일한 판본...(하지만 이 판본 역시 원문에 충실하다~) 덧덧덧덧, <빵가게 찰리의 행복하고도 슬픈 날들>의 분실사건이 일어나지 않았다면 이 책까지 포함, 총 여덟 권의 판본을 소장하게 되었을텐데 혹시하는 마음에 찾아보니 '삼성출판사'에서 1996년에 출간한 '어린이세계명작시리즈 33'에도 <알게논 무덤 위에 꽃을>이 포함되어 있단다. 뭐 기어코 <빵가게 찰리의 행복하고도 슬픈 날들>을 재구입하게 되는 사태가 벌어지면 별수없이 아동용까지도 마저 구해야 할 듯...(아마도 평생 '중복판본구매중독증'에서 벗어나지 못할듯 싶당...;) 덧덧덧덧덧, '정성호'번역의 <알게농에게 꽃다발을>이라는 작품도 있다고 하는데 출간여부는 불분명... 덧덧덧덧덧덧, 다시는 이 땅에 < Flowers for Algernon>과 같은 불행한, 아니 다양한 번역본을 구하는 나같은 녀석이 나타나지 않기를 바란다(저~기 화성이라면 몰라도...^^;). 덫덧덪덭덧덛덯, 기헤가 이쑤시다믄 내 원룸 화잔실에 인는 창까에 <빵가게 찰리의 행복하고도 슬픈 날들>을 좀 노아주쉽시요. 맺음말 : 내가 < Flowers for Algernon>을 판본별로 모으게 된 이유는 이상과 같다...; ![]()
최근 등록된 덧글
모두 원작이 있고, 모두 다..
by DOSKHARAAS at 12/29 그러고 보니 그렇군요 ;) by DOSKHARAAS at 12/29 몇 년 전까지만해도 TV에서.. by 스페이스오딧세이 at 12/29 저 때만해도 속편이 나올 줄.. by 스페이스오딧세이 at 12/29 제가 정말 좋아하는 영화지요.. by DOSKHARAAS at 12/29 그게 막내 로봇이 처음에 태.. by 다복솔군 at 12/28 Prentice님/ 원제는 [Batte.. by 스페이스오딧세이 at 12/28 최근 등록된 트랙백
이전블로그
이글루 파인더
|
|